## page was renamed from DNS/authority DNS/authorityについて、ここに記述してください。 [[DNS/authorityなしの返事]] authority を「権威」と訳したのは間違いだろう。 DNSには権威などないのだ。分散管理が前提のDNSでは権威などというものは必要ない。 こんにちは。足あとも兼ねて。 「権威」の「威」が、えらそう・強制のような印象を与えるのかもしれないと感じました(「威力」という言葉もあります)。 Wikipediaのエントリが少し興味深かったのでリンクを掲載しておきます。// http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%A9%E5%A8%81 -- OrangeMorishita <> 難しそうなページ w DNS でいう 'authority' について, 「お任せください」という意味だと解釈するのがよさそうなのだが、 自分のwikiに書こうとして検索してみたら、あら。 DNS/authority というページ 2012 年に書いていた。 権威が外部から与えられるものだと思っているのが、間違いなのだろう。 -- ToshinoriMaeno <> == 宣言 == DNSにおけるauthorityは分散データ(資源レコード)に「責任を持って返事をする」という 『宣言』である。(SOA レコード) NSレコードはその責任を果たすサーバはここにあるという宣言である。 委譲に使われるNSレコードは責任の所在を発見するためのヒント情報だと言える。 == 委譲なしゾーン == 上のように考えると、親から委譲されていないゾーンも存在を主張してもいい。 となると、さくら共用DNS問題は運用の不良(検査不十分)であって、 コンテンツサーバの実装不良とは言えなくなる。 ---- -- ToshinoriMaeno <> == DNS ゾーンサーバ == 自称権威サーバでもいいが、長くなるのでゾーンサーバと呼ぶことにする。 -- ToshinoriMaeno <> 某共用DNSサービスで見かけるのだが、(www.japanweb.ne.jp のDNS設定問題) lame-delegation ? [[watch-www/japanweb.ne.jp]] -- ToshinoriMaeno <> 共用DNSサービスの現状の登録検査で弾けるのかも疑問だ。 == 委託 == 対等の立場でお願いする、引き受けるという意味がありそうで、この方が(委譲より)いいのかも。 -- ToshinoriMaeno <> 委任は委託に近いらしい。 == SOA only zone == NSがなくて、SOA レコードしかないゾーンは認められるか。 動作には不自由しないと思うが。 病的ですね。 DNSSECが使われているとすると、問題が起きるようですけど、しらない。 -- ToshinoriMaeno <>